Odporúčané jazykové školy
Jazykový kurz Angličtina ŠJS prekladateľská - prípravný online kurz AJ na štátnu skúšku C2, Po
Filtrovanie podľa viacerých parametrov

Angličtina ŠJS prekladateľská - prípravný online kurz AJ na štátnu skúšku C2, Po
 (kód: AJ skúška preklad)

Poskytujeme stabilizovaný systém výučby. Učitelia využívajú výhody e-learningu a najnovšiu techniku vrátane interaktívnej tabule. Máme akreditáciu vykonávať štátne jazykové skúšky. Celkový počet poslucháčov v školskom roku je okolo 600.
Angličtina
300 EUR
Výučba v dňoch
Po
Čas výučby
Kurzy začínajú o 15:45 a končí o 19:00 hodine.
Opakuje sa
Výučba pravidelne každý týždeň
sleva na Angličtina ŠJS prekladateľská - prípravný online kurz AJ na štátnu skúšku C2, Po
Poznámka k začiatku
informujte sa na možnosť pristúpenia do kurzu
Datum zahájení Angličtina ŠJS prekladateľská - prípravný online kurz AJ na štátnu skúšku C2, Po (Angličtina, Košice)
Začiatok
Datum ukončení Angličtina ŠJS prekladateľská - prípravný online kurz AJ na štátnu skúšku C2, Po (Angličtina, Košice)
Ukončenie
Délka jazykového kurzu Angličtina ŠJS prekladateľská - prípravný online kurz AJ na štátnu skúšku C2, Po (Angličtina, Košice)
Dĺžka kurzu
ročný (2 semestre)
Vyuč. jazyk
AJ
Počet študentov
Jazykový kurz Angličtina ŠJS prekladateľská - prípravný online kurz AJ na štátnu skúšku C2, Po: počet študentov
Cena
Cena jazykového kurzu angličtiny v Košiciach - Angličtina ŠJS prekladateľská - prípravný online kurz AJ na štátnu skúšku C2, Po viac…
Rozsah výučby | Hod týždenne
Angličtina ŠJS prekladateľská - prípravný online kurz AJ na štátnu skúšku C2, Po - rozsah výučby jazykového kurzu v Košiciach Štátna jazyková škola - Hlavná Jazyková škola Košice, Hlavná 140h
| 1x4h
Kurz začína
prebieha Kdy začíná jazykový kurz Angličtina ŠJS prekladateľská - prípravný online kurz AJ na štátnu skúšku C2, Po - Jazykový kurz Angličtina ŠJS prekladateľská - prípravný online kurz AJ na štátnu skúšku C2, Po
Rozvrh hodín
Po 15:45 - 17:15 17:30 - 19:00
Pokročilosť
C1 - Pokročilý, C2 - Expert
Skúška
ŠJS - prekladateľská

Termín konania

Začiatok:
9.9.2024 (pred 104 dňami)
Informujte sa na možnosť pristúpenia do kurzu
Ukončenie:
30.6.2025
Čas konania:
Kurzy začínajú o 15:45 a končí o 19:00 hodine.
Dĺžka kurzu:
ročný (2 semestre)
Poznámka:
Do kurzov je možné pristúpiť aj počas školského roka.

Rozsah výučby

Počet vyučovacích hodín:
140 h (1x4h)
Dĺžka vyučovacej hodiny:
45 minút
Periodicita:
Výučba pravidelne každý týždeň
Poznámka:
Výučba prebieha 1x týždenne v dvoch 90 minútových lekciach.

Cena kurzu

Cena kurzu:
300 EUR
Cena zahŕňa:
zápisné vo výške 20 Eur
Cena nezahŕňa:
učebnice a výukové materiály
Ďalšie nutné náklady po nástupe na výučbu:
učebnice

Rozvrh hodín

všetky týždne
deň
pondelok
utorok
streda
štvrtok
piatok
sobota
nedeľa
6:00
8:00
10:00
12:00
14:00
16:00
18:00
20:00
22:00

Náplň a obsah kurzu

Poskytujeme stabilizovaný systém výučby. Učitelia využívajú výhody e-learningu a najnovšiu techniku vrátane interaktívnej tabule. Máme akreditáciu vykonávať štátne jazykové skúšky. Celkový počet poslucháčov v školskom roku je okolo 600.

Prečo si vybrať tento kurz

  • Na jazykovú skúšku vás dobre pripravíme a aj ju v našej jazykovej škole môžete absolvovať.
  • Naši lektori majú dlhoročné zkúsenosti práve s prípravou na štátne zkúšky.

Pre koho je kurz určený

Pre všetkých záujemcov o kvalitnú prípravu na zloženie jazykovej zkúšky v našej jazykovej škole.

Cieľ kurzu

  • Úspešné zloženie štátnej jazykovej zkúšky.
  • Efektívna príprava zameraná na precvičovanie jazykových znalostí, ktoré sú predmetom štátnej jazykovej zkúšky.

Obsah kurzu

Pozrite si Rozvrh výučby.

Program výučby kurzu prekladateľstva


Kurz prekladateľstva – 1. mesiac

Témy:

  • Prekladateľské techniky
  • Terminológia translatológie
Kurz prekladateľstva – 2. mesiac

Témy:

  • Typy prekladateľských a tlmočníckych služieb
  • Časté chyby v slovenčine
  • Praktický preklad zo slovenčiny do angličtiny
  • Rodové kategórie v preklade
Kurz prekladateľstva – 3. mesiac

Témy:

  • Decision making – Rozhodnutia v preklade
  • Legislatíva vzťahujúca sa na prekladateľov a tlmočníkov
  • Etické princípy v práci prekladateľov a tlmočníkov
  • Interkultúrna komunikácia
Kurz prekladateľstva – 4. mesiac

Témy:

  • Princípy odborného prekladu, vyhľadávanie informácie, práca so zdrojmi
  • Odborný preklad: právnická terminológia
  • Anglosaský vs. kontinentálny právny systém
Kurz prekladateľstva – 5. mesiac

Témy:

  • Terminológia trestného práva a občianskeho práva
  • Vedecká / akademická terminológia
  • Princípy prekladu ekonomických textov
Kurz prekladateľstva – 6. mesiac

Témy:

  • Ekonomická terminológia
  • Preklady zmlúv a dohôd
  • Terminológia a „zmluvný jazyk“
  • Princípy a terminológia administratívnych prekladov
Kurz prekladateľstva – 7. mesiac

Témy:

  • Právo európskej únie
  • Medzinárodné právo a medzinárodné vzťahy
  • Odborný preklad medicínskych textov
  • Medicínska terminológia a akronymy
Kurz prekladateľstva – 8. mesiac

Témy:

  • Odborný preklad prírodovedných textov
  • Odborný preklad technologických textov
  • Konzekutívne tlmočenie – úvod
  • Konzekutívne tlmočenie
Kurz prekladateľstva – 9. mesiac
  • Konzekutívne tlmočenie
  • Opakovanie a príprava na štátnu skúšku

Všeobecné informácie a sylaby všeobecnej šjs

Špeciálnou štátnou jazykovou skúškou na prekladateľský odbor sa overuje schopnosť kandidáta prekladať náročnejšie všeobecné texty rozličných funkčných štýlov z anglického jazyka do slovenského jazyka a zo slovenského jazyka do anglického jazyka. Na špeciálnu jazykovú skúšku sa môžu prihlásiť iba kandidáti, ktorí absolvovali všeobecnú štátnu jazykovú skúšku z anglického jazyka.

Nevyhnutnou podmienkou na zloženie špeciálnej štátnej jazykovej skúšky sú talentové predpoklady, dokonalá znalosť slovenského jazyka a schopnosť tvárne narábať s lexikálnymi a štylistickými jazykovými prostriedkami.

Špeciálna štátna jazyková skúška z prekladateľstva sa skladá z dvoch častí – písomnej a ústnej. Ústnu časť skladá kandidát až po úspešnom absolvovaní písomnej časti

PÍSOMNÁ ČASŤ SKÚŠKY SA SKLADÁ:

  • z prekladu náročnejšieho súvislého anglického textu beletristického charakteru v rozsahu asi 300 slov do slovenského jazyka
  • z prekladu náročného slovenského textu všeobecného charakteru v rozsahu asi 150 slov do anglického jazyka
  • z prekladu anglického textu odborného charakteru v rozsahu asi 150 slov do slovenského jazyka

Na vypracovanie písomnej časti skúšky môže uchádzač použiť slovníky anglického a slovenského jazyka a príslušné normatívne príručky.

ÚSTNA ČASŤ SKÚŠKY POZOSTÁVA

  • z teórie a dejín prekladu
  • z reálií vo vzťahu k vývinu anglického jazyka a jeho súčasným podobám v rozličných komunitách
  • z ústneho voľného prekladu všeobecného textu v rozsahu asi 100 slov z anglického jazyka do slovenského jazyka, spojeného s praktickou aplikáciou poznatkov z teórie prekladu

Ústna časť skúšky trvá maximálne 30 minút. Na prípravu ústnej skúšky je možné použiť slovníky anglického a slovenského jazyka a príslušné normatívne príručky.

SYLABY K ÚSTNEJ ČASTI:

1. Preklad s aplikáciou teoretických poznatkov

  • štylistické prostriedky na vyjadrenie slov zdôraznených v origináli
  • alternatívny výber synoným
  • hovorovosť a odbornosť štýlu
  • preklad názvov kníh, článkov, umeleckých diel a pod.
  • preklad reklamného textu
  • dôraz vo vete a slovosled
  • určitý a neurčitý člen a prenos jeho funkcie do prekladu
  • slovesný čas originálu a jeho vzťah k prekladu
  • preklad podmieňovacích vetných konštrukcií
  • preklad idiómov
  • trpný a činný rod
  • emfatické konštrukcie
  • slovesné časy
  • zložené slová
  • vzťažné vety

2. Teória a dejiny prekladu

  • preklad a jeho miesto v národnej kultúre
  • vernosť a voľnosť v preklade
  • ekvivalencia v preklade
  • preklad a reálie
  • preklad umeleckej literatúry
  • preklad odbornej literatúry
  • preklad slangových, argotových a dialektových rovín originálu
  • vývin prekladateľských koncepcií v európskej kultúre
  • preklad a teória prekladu na Slovensku
  • systémová analýza
  • metódy prekladu
  • kolokácie a idiómy z hľadiska prekladu
  • príslovia a porekadlá z hľadiska prekladu
  • problematika tzv. falošných priateľov

3. Jazykové reálie

  • historický vývin angličtiny
  • americká angličtina
  • afro-americká angličtina
  • austrálska angličtina
  • kanadská angličtina
  • angličtina a gaelské jazyky
  • základné odlišnosti analytickej a syntetickej štruktúry jazyka
  • porovnávanie angličtiny a slovenčiny
  • práca so slovníkmi
  • skupina indoeurópskych jazykov
  • tvorba skratiek a ich preklad
  • hlavné rozdiely v interpunkcii medzi angličtinou a slovenčinou
  • historický vývin slovenčiny

Zaradenie kurzu

  • Druh kurzu: Online výučba cez internet, skype, e-learning
  • Veková skupina: Kurzy sú určené pre poslucháčov od 15 rokov, Najčastejšie navštevujú kurz dospelí od 18 do 55 rokov

Pokročilosť kurzu

C1 - Pokročilý, C2 - Expert

Aké sú vstupné znalosti?

Podmienkou zápisu do prípravného kurzu pre štátnu jazykovú skúšku odbor prekladateľský a tlmočnícky sa vyžaduje absolvovanie všeobecnej štátnej jazykovej skúšky (C1) alebo absolvovanie jazyka na Pedagogickej alebo Filozofickej fakulte.

Kurz pripravuje na skúšku

ŠJS - prekladateľská

Štátna jazyková skúška špeciálna prekladateľská


Cieľom špeciálnej štátnej jazykovej skúšky z odboru prekladateľstvo je preveriť vedomosti, jazykové zručnosti z cudzieho jazyka a postoje, ktoré zodpovedajú jazykovou náročnosťou požiadavkám definovaným v stupni C2 referenčného rámca. Ťažisko špeciálnej štátnej jazykovej skúšky z odboru prekladateľstvo je v jej písomnej časti. Špeciálnu štátnu jazykovú skúšku môže vykonať účastník, ktorý úspešne absolvoval všeobecnú štátnu jazykovú skúšku alebo získal vysokoškolskú kvalifikáciu v príslušnom filologickom odbore, či sa preukáže iným dokladom na rovnakom stupni jazykovej náročnosti. Účastník má špeciálnou štátnou jazykovou skúškou preukázať hlboké vedomosti, vysokú mieru osvojenia cudzieho jazyka a istotu jazykových vedomostí a zručností špecifických pre prekladateľstvo. Tretiemu stupňu náročnosti špeciálnej štátnej jazykovej skúšky zodpovedá 105 až 140 hodín výučby v kurze štátnej jazykovej školy po vykonaní všeobecnej štátnej jazykovej skúšky, t. j. 945 až 1 120 hodín výučby v kurzoch jazykovej školy.

Fotografie zo školy a z kurzov

Pár slov o nás

Naša jazyková škola má oprávnenie vykonávať štátne jazykové skúšky. Poskytuje stabilizovaný systém výučby cudzích jazykov viac ako 50 rokov, ktorý dopĺňa modernými metódami.

Prečo si vybrať nás

  • garancia kvality
  • profesionálni pedagógovia
  • výukový software
  • interaktívna tabuľa
  • jazykové laboratórium

Vybavenie školy

  • Audiovizuálne pomôcky
  • Multimediálne učebne
  • Prístup do knižnice školy
  • Prístup na internet pre študentov
  • Wi-fi pripojenie

Ako a kedy sa zapísať do kurzu

Jazyková škola prijíma poslucháčov z radov širokej verejnosti zápisom pred začiatkom školského roka i počas školského roka.

Bližšie informácie o prijímaní poslucháčov.

Systém zliav

Poskytujeme zľavy pre študentov VŠ do veku 25 rokov.

Ďalšie kurzy angličtiny | Štátna jazyková škola - Hlavná

Jazyk Názov kurzu a pokročilosť Študentov Dĺžka kurzu Rozsah výučby Cena
AJ
Základný kurz AJ pre verejnosť - úplní začiatočníci: Po + Pia
kód kurzu (AJ základ A I/1)
A0 - Úplný začiatočník, A0+ - Falošný začiatočník
ročný (2 semestre)
do
280 h (2x2h)
Po, Pi
270 EUR za 1 rok výučby
AJ
Angličtina ŠJS základná - prípravný kurz AJ na štátnu skúšku B2, Po + Str
kód kurzu (AJ skúška základ)
B1 - Nižší-stredne pokročilý, B2 - Vyšší-stredne pokročilý
ročný (2 semestre)
do
140 h (2x2h)
Po, St
300 EUR
AJ
Angličtina ŠJS všeobecná - prípravný kurz AJ na štátnu skúšku C1, Po + Str
kód kurzu (AJ skúška všeobecná)
B2 - Vyšší-stredne pokročilý, C1 - Pokročilý
ročný (2 semestre)
do
140 h (2x2h)
Po, St
300 EUR
AJ
Základný kurz AJ pre verejnosť - začiatočníci: Po + Str
kód kurzu (AJ základ A II/1)
A0+ - Falošný začiatočník, A1 - Začiatočník
ročný (2 semestre)
do
140 h (2x2h)
Po, St
270 EUR za 1 rok výučby
AJ
Základný kurz AJ pre verejnosť prehlbujúci: Po + Str večer
kód kurzu (AJ základ A II/2)
A0+ - Falošný začiatočník, A1 - Začiatočník
ročný (2 semestre)
do
140 h (2x2h)
Po, St
270 EUR za 1 rok výučby
AJ
Stredný kurz AJ pre verejnosť - stredne pokročilí: Po + Str
kód kurzu (AJ stredný A III/1)
A2 - Mierne pokročilý
ročný (2 semestre)
do
280 h (2x2h)
Po, St
270 EUR za 1 rok výučby
AJ
Stredný kurz AJ pre verejnosť - stredne pokročilí: Po
kód kurzu (AJ stredný A III/2)
A2 - Mierne pokročilý
ročný (2 semestre)
do
140 h (1x2h)
Po
180 EUR za 1 rok výučby
AJ
Stredný kurz AJ pre verejnosť - stredne pokročilí: Str + Pia poobede
kód kurzu (AJ stredný A IV/1)
A2 - Mierne pokročilý, B1 - Nižší-stredne pokročilý
ročný (2 semestre)
do
140 h (2x2h)
St, Pi
270 EUR za 1 rok výučby
AJ
Vyšší kurz AJ pre verejnosť - pokročilí: Po + Štv
kód kurzu (AJ vyšší V/1)
B1 - Nižší-stredne pokročilý, B2 - Vyšší-stredne pokročilý
ročný (2 semestre)
do
280 h (2x2h)
Po, Št
270 EUR za 1 rok výučby
AJ
Vyšší kurz AJ pre verejnosť prehlbujúci: Po + Str
kód kurzu (AJ vyšší V/2)
B1 - Nižší-stredne pokročilý, B2 - Vyšší-stredne pokročilý
ročný (2 semestre)
do
280 h (2x2h)
Po, St
270 EUR za 1 rok výučby
Viac kurzov školy

Rezervácia miesta v kurze

Dobrý deň, chcem si rezervovať miesto v jazykovom kurze
Angličtina ŠJS prekladateľská - prípravný online kurz AJ na štátnu skúšku C2, Po (kód: AJ skúška preklad). Pošlite mi prosím informácie o platbe a zápise do kurzu.

Overiť voľné miesto

Dobrý deň, chcem si overiť, či je ešte voľné miesto v jazykovom kurze Angličtina ŠJS prekladateľská - prípravný online kurz AJ na štátnu skúšku C2, Po (kód: AJ skúška preklad).

Informovať sa na kurz

Dobrý deň, chcem sa informovať na kurz Angličtina ŠJS prekladateľská - prípravný online kurz AJ na štátnu skúšku C2, Po (kód: AJ skúška preklad). Kontaktujte ma, prosím.

Volám sa

a môj email je

prípadne ma zastihnete na telefóne

.

Rád(a) by som ešte poznamenal(a): Rád(a) by som ešte poznamenal(a): Rád(a) by som sa tiež opýtal(a) na:

Ozvite sa mi prosím čo najskôr. Ďakujem.

Súhlasím s podmienkami používania portálu JazykovéŠkoly.sk
Pošlite škole správu.
Meno a email sú povinné položky
94 kurzov
71 škôl